+36 42 310 566 +36 30 096 9158    info kukac kallaygyujtemeny pont hu

4400 Nyíregyháza

Bessenyei tér 15.

Nyitvatartás: Hétfő - Szombat: 8:00 - 16:00

Vasárnap zárva.

KönyvtárKönyvtár

„Életre-halálra olvasni, mert ez a legnagyobb emberi ajándék.

Gondold meg, hogy csak az ember olvas.”

(Márai Sándor: Füveskönyv)

 

A KÁLLAY GYŰJTEMÉNY KÖNYVTÁRA

 

A Kállay Gyűjtemény szerves része a kb. 16 000 kötet tartalmazó könyvtár. A könyvek kizárólag ajándékozás útján kerültek ide. Az első szállítmányok 1989-ben érkeztek Nyíregyházára, amit 1990-ben és 1992-ben újabb adományok követtek. Hatvan dobozban majdnem hatezer kötet könyv, folyóirat, kiadvány érkezett, dr. Kállay Kristóf (1916-2006), őrgróf Pallavicini Hubert (1912-1998) és báró Apor Gábor (1889-1969) családi könyvtárából. Hamarosan jelentősen kibővült az adományozók köre. Dr. Kállay Kristóf (1916-2006) két testvérét, dr. Kállay Miklóst (1918-1996) és Kállay Andrást (1919-1995) is könyvtárunk gyarapítójaként tisztelhettük, ahogy dr. Kállay Miklós fiát, Kállay Kristóf (1963-) országgyűlési képviselőt (1990-1994), és lányát Kállay Helént, úgyszintén Kállay András (1919- 1995) Göttingenben élő fiát, Kállay Dénest (1948 -). Gyűjteményalapítónk fiai, Kállay András (1944-2013) Svájcból haláláig, Kállay Miklós (1946-) és felesége Muskát Julianna pedig Rómából továbbra is rendszeresen gyarapítja könyvtárunkat. Kállay Kristófné Vásárhelyi Vera (1922-2000) révén került ide az emigrációban kiadott magyar irodalom, pl. Csiky Ágnes Mária, Domahidy András, Ferdinandy György, Márai Sándor, stb művei, nagy részük dedikált. Dr. Papp Géza fogorvos, aki Erdélyből származott, feleségével, Sebestyén Máriával szintén Rómába emigrált. Római tartózkodásuk során ismerkedtek meg és kötöttek barátságot Vásárhelyi Verával. Értékes könyveik - haláluk után - Vera asszonyhoz kerültek, aki ezeket szintén a Kállay Gyűjteménybe juttatta el.

A Kállayakkal leányágon rokon Ilosvay Ferenc (1914-1990) író, újságíró özvegye, Johanna Ilosvay 1993 és 2017 között folyamatosan gyarapította könyvtárunkat.

A nyíregyházi születésű dr. Nagy Ákos (1913-2006) 1997-ben Ausztráliából küldött el nekünk 77 féle magyar emigráns folyóirat 2293 számát, pl. Dobó Katica Tudósítója (Kanada), Hungarista Tájékoztató Szolgálat (Ausztrália).

A könyvek tükrözik az ajándékozók érdeklődési körét, pl. Pallavicini Hubert művészetszeretetéből adódóan csodálatosan illusztrált építészeti, festészeti, iparművészeti kiadványaink vannak, pl. Alfred von Wurzbach: Die französischen Maler des Achtzehnten Jahrhunderts (Stuttgart: Verlag Paul Neff, 1879.) című munkája külsejében is igen impozáns a maga 47 cm-es gerincmagasságával.

Könyvtárunk jelentős részét a történelmi, politikai, teológiai, földrajzi művek képezik. Az adományozókat az emigrációban is foglalkoztatta Magyarország sorsa, az 1956-os forradalom, a sztálinizmus, a szocializmus, ezt bizonyítják az ilyen témájú könyvek.

Nagyobb egységet képviselnek a természetről, flóráról, faunáról, vadászatról szóló könyvek, valamint az útleírások, egy- egy országot, várost bemutató kiadványok.

A könyvek kb. 30-40 százaléka magyar nyelvű, a többi angol, német, francia, olasz, de spanyol, latin, sőt arab nyelvű könyvekre is lelhetünk.

A kötetek nem kölcsönözhetők, helyben tanulmányozhatók. A dokumentumok Corvina intergrált könyvtári rendszerbe történő felvitele folyamatosan történik.